September 30, 2008...9:24 pm

A Long Way Down – Nick Hornby

Jump to Comments

[p. 84]

[eng]
Jess: The other thing I worked out was that Chas could have told me anything – [...] – and it wouldn’t have made any difference. I was still owed and explanation. I thought, but so what? What good was it going to do me? It wouldn’t have made me any happier. I was like scratching when you have chicken pox. You think it’s going to help, but the inch mover over, and then moves over again. My itch suddenly felt miles away, and I couldn’t have reached it with the longest arms in the world. Realizing that made me scared that I was going to be itchy forever, an I didn’t want that.

[port]
Jess: Outra coisa que eu percebi foi que Chas poderia ter me dito qualquer coisa – [...] – que nāo faria diferença. Ele ainda me devia uma explicaçāo. Mas e daí? Que bem isso me faria? Nāo teria me feito mais feliz. Era como se coçar quando se tem catapora. Você acha que vai ajudar, mas a coceira vai para outro lugar e depois para outro. De repente, a coceira está tāo distante e eu percebi que eu nāo poderia alcançá-la nem se eu tivesse os braços mais longos do mundo. Perceber isso me fez ter medo que a coceira estivesse lá para sempre e eu nāo queria isso.

Leave a Reply